sabato 4 ottobre 2014

日本、日本で知り合った友達と親友:ありがとうございます

あいにくですが、イタリアに帰ったばかり.
経験が終わると、それの大切さがはっきりわかる. 日本はずっと1年間僕の家だった、そのときは生活で1番大切で楽しかった... なぜなら、日本は子供のときから情熱だった、日本の文化、社会、日常の生活、全部に好きだった、だからこの国に住むことはずっと夢のような過ぎていた...
町並みを見て、感動していた、田舎を散歩して、感動していた、コンビニに入って、感動していた、日本人としゃべって、感動していた...

今、僕の将来はまだはっきり決まらなかった、仕事を頑張って探しているところ... ミラノで働き始めるかもしれないけど、たしかに1年後、2年後、5年後、僕の生活は日本に戻る。

今、体だけイタリアにいるが、あたまと心がずっと日本に.

京都で、大阪で、東京も、特別な人を知り合った、彼たちのおかげでこの日本の期間をぜんぜん忘れない、ずっと心の中にとどまるよ!台湾人、香港人、日本人、中国人、ユーロパのいろいろな国からの人、イタリア人も... いろいろだよ!ありがとうございます!
特に、本当に親友ができた、三人だ:チョウ部長さん、ヒロ課長さん、林社員さん... またすぐね!覚えてくれてください!














giovedì 2 ottobre 2014

Gion 祇園

La zona più bella e caratteristica di Kyoto, il luogo che lascia a bocca aperta ogni turista (e non) che arriva in questa città. 




E' anche l'attrazione più famosa di Kyoto, una chicca che ho lasciato all'ultimo. Sarà infatti l'ultima meraviglia giapponese (per il momento) che potrò condividere, dato che, lacrime agli occhi, sono da poco arrivato in Italia. La mia avventura Kyotese é finita, ma questo sarà un'altro capitolo...

Gion é conosciuto anche come il quartiere delle Geisha, che tutt'ora é possibile vedere camminare, con passo veloce, da un'abitazione tradizionale all'altra, da una sala da te' ad un ristorante, o veloci dentro il taxi, accompagnate dal ricco imprenditore o banchiere che ha potuto godere della sua presenza.




Ma non si pensi che siano semplici escort... il percorso per diventare geisha dura una vita intera, anni di studi, pratica, per essere in grado di offrire ai propri clienti danze raffinate, dialoghi impegnati e intrattenimenti vari, cercando di creare l'atmosfera tipica della tradizione giapponese... momenti di cui solo pochi possono godere, solo pochi fortunati giapponesi... inutile dire che lo straniero non é ammesso nelle sale da te' di Gion.






Tutto il quartiere, che occupa una buona parte dell'est della città, é rimasto così com'é dai tempi in cui Kyoto era capitale del Giappone, dai tempi del medioevo... con le stesse abitazione in legno, la pavimentazione in pietra e gli scorci che ti annullano il battito cardiaco.

Abitando a Kyoto, ho avuto la fortuna di passeggiarci numerose volte, in compagnia o da solo... ogni volta era un modo per cancellare gli stress quotidiani, immergersi nell'atmosfera zen che rilassa il cuore, visitare i vicoletti, i giardinetti privati, i vari santuari, e credere di essere in una dimensione parallela, in diretta con il passato.